Les étiquettes rattachent les discussions à des fiches. Choisissez donc les étiquettes si la discussion vous semble mériter sa place sur une fiche.
Etiquettes
19/01/02 12:17
par kitty
Legend Of Zu debarquera bientot ds les salles americaines vers le printemps.
Hey! Les ricains aiment non seulement changer le nom des film "Zu Warriors" mais ossi le nom des acteurs!! Et oui Ekin Cheng a changé de nom, il s'appel désormais ERIC Cheng! Ah ke c cool..!
Ah, Eric Cheng: ils sont fort ces ricains... Ce que j'aime bien aussi, c'est le "starring Zhang Ziyi" alors qu'elle n'a qu'un rôle de 10min à tout casser. D'ailleurs, cette méthode de marketing(qui est compréhensible vu le succès de CTHD) risque de donner un très mauvais bouche-à-oreille au film vu que les gens vont s'attendre à voir un CTHD2. Ca me rappelle d'ailleurs que la BA de Miramax montre Zhang Ziyi pendant les 3/4 et on a juste droit à 2-3 plans avec Ekin et Cecilia: allez je paries qu'il va faire un bide aux US
En plus il risque d'etre violemment remonte, un lien parle de boucherie sur tout ce que Disney a ou va racheter et conseille aux fans de cine HK d'envoyer des lettres par millier pour leur montrer qu'on est bcp et qu'on achetera que des Uncut et que ZU 2 avec du rap (y vont pas oser quand meme, enfin on sait jamais...) on en veut pas !!!
Et je suis encore plus content d'être en Europe quand je vois que shaolin soccer sera doublé, amputé de 30 minutes et affublé d'une bande son hip hop pour sa sortie us le 5 avril.
Ah ouais, je viens de lire ça sur dvdrama, c'est aberrant. Dans le même style voilà les coupes et les changements dans la version US de "City On Fire":
http://www.hkfilm.net/disney/cuts/cityonfire.html
Envoyons leur des lettres par millier !!! Mais gentiment quand meme car ils sont notre seul espoir d'une distribution dans les cinemas du cine hongkongais !
Ils vont mettre le meme style de musique ds ZU 2 qu'ils ont mis ds le TRAILER de MIRAMAX ds lequel en effet Zhang ZiYi apparait tout le temps.
De toute façon il faut s'attendre à tout maintenant.
Et ils ne sont pas les seuls.
N'oublions pas les films de Jackie Chan rachetés par NEW LINE.
Eux aussi coupés, modifiés, ça va meme jusqu'à modifer les paroles pour faire croire qu'ils parlent anglais.
J'ai vu TOKYO RAIDERS Zone 2 : OH MOn DIEU !!! la plupart des dialogues modifiés, ils sont trop forts. a la limite vaut mieux en rire.