Quelqu'un aurait les paroles de la chanson de Wong Fei Hung, si possible avec la traduction ?
Juste histoire de savoir ce que peut raconter cette musique reprise dans pleins de films...
il me semble que tu peux les avoir assez facilement en cherchant bien sur le net. Par contre pour ce que j'en sais, meme si la melodie reste la meme, il y a pas mal de variantes au niveau des paroles.
Hum oui mais c'est justement parce que je n'ai rien trouvé que j'ai posté ici. Pour les paroles des chansons de jpop ou d'anime on trouve facilement, mais pour ce qui est de la chanson d'un film HK... si tu connais des sites où on peut les trouver...
Y'a les traductions dans les sous-titres de Casino(chouette film de triades en passant) lorsque Simon Yam chante ça au karaoké mais faudra attendre demain matin, j'ai la flemme ce soir.
Te/vous les écris pour Lundi soir au + tard, reviens d'Asie avec max de dvd et parmi ceux-ci la traduction de WFH, la laisserai en anglais si problm traduirai;
a+
With pride I face thousands of waves.
My blood is hot like the red sun.
My courage is as strong as iron.
My bones are refined as steel.
My bosom is boundless and generous.
My vision is outreaching.
I strive to strengthen myself.
Be a hero !
(Chorus) To be a hero .
I must exercise everyday
Be a hot-blooded hero
Hotter than the sun
And explore heaven and earth.
For ideal I venture.
(Chorus) I watch the rising wave roars into whites.
And view the cloudless sky blue and wide.
I’m a man. I must strengthen myself
ouai moi aussi, ça m'intéresse d'avoir ça en chinois (la version mandarine)
ya pas qq1 qui peut nous mettre ça en pinyin, histoire que je puisse fredonner la chanson correctement lol